ベイマックスのハッピーライドの曲のうち、今回はワン・スイート・ライドOne Sweet Ride(クールなライド)という曲を訳します。
実際にアトラクションに乗ると、ランダムで6曲がかかるので、この曲でベイマックスのハッピーライドに乗ったよ、というゲストもいるかもしれません☆
スピードが速くてグルグル回る楽しいアトラクションだけど、一番大事なのはスピードよりも何よりも友達!という曲です。
歌詞和訳
We’re gonna whip you to the left and then the right
Cruising faster than a thunderbolt of light
私たちはあなたを左にとばす
そして右にも
雷の光より速く走り回る
But that isn’t what it takes
(No what it takes)
To make a sweet ride
(One happy ride)
でも、それは最高のライドのための代償ではない
(1回のひとつの幸せな乗り物)
~そしてここから、日本語の歌詞。~
夢を叶えるテクノロジー
心を奪うマシーナリー
そして大事な友達
クールなライドさ
(One happy ride)
ちなみに、マシーナリーとは、機械のことで、ここではベイマックスのハッピーライドのアトラクションのことですね。
クールなライドは、かっこいいアトラクションだよという意味です。
Just one thing could be better than speed
And it’s all that a hero could need
All it takes to make sweet ride are friends
ひとつだけスピードよりもより良い可能性があるものがある
そして、それはヒーローが必要であろうものすべて
最高のライドにするために必要なのは友達
~〈メロディー部分〉~
We’ve got you riding in the ultimate machine
私たちはあなたを究極のマシーン(機械)に乗せた
すごいスピード スーパースピン
But that isn’t what it takes
To make a sweet ride
でも、それは最高のライドのための代償ではない
Just one thing could be better than speed
And it’s all that a hero could need
ひとつだけスピードよりもより良い可能性があるものがある
そして、それはヒーローが必要であろうものすべて
クールなライドさ
All it takes to make sweet ride are friends
最高のライドにするために必要なのは友達
(終)
訳者あとがき
☆他のベイマックスの曲の和訳はこちら。
■歌詞和訳■クールーリー Koo Loo Lee ベイマックスのハッピーライド
■歌詞和訳■ニューアングル A New Angle(新しい見方) ベイマックスのハッピーライド
■歌詞和訳■バララララララ Ba La La La La La La ベイマックスのハッピーライド
■歌詞和訳■ハッピーソング Happy Song ベイマックスのハッピーライド
■歌詞和訳■ベイマックスのハッピーライドB-A-Y-M-A-X
「ベイマックス」の映画の英語名は「Big Hero」なので、歌詞に出てくるヒーローはベイマックスのことも指していて、意味を掛け合わせてあるのかもしれません。
ちなみにヒロはHiroであってHeroではないので、ヒロのことを掛け合わせてはないと思います。(もしかしたら暗喩かも)
スピードが速くてグルグル回る楽しいアトラクションだけど、一番大事なのはスピードよりも何よりも友達!という曲です。
実際アトラクションに乗るとそこまでスピードは出ないのですが、確かに振り回されて楽しいですよね。
B-A-Y-M-A-Xだけ和訳しようと思ったのですが、見てくださる方がいるようなので他の曲も訳してみました。
ちなみにこの写真のように、ベイマックスのエリアでよく見るとモチがいます。
かわいいですよね!
他のベイマックスの歌詞和訳はこちら。
■歌詞和訳■クールーリー Koo Loo Lee ベイマックスのハッピーライド
■歌詞和訳■ベイマックスのハッピーライドB-A-Y-M-A-X
コメント