東京ディズニーランド「ホーンテッド・ロッキン・ストリート」(2007)歌詞 和訳解説

東京ディズニーランドにて2007年に開催された、ミッキーマウスがギターを弾くハロウィーンイベント「ホーンテッド・ロッキン・ストリート Haunted Rockin’ Street」の歌詞を和訳解説します。

2022年の東京ディズニーランドのハロウィーンイベント「ザ・ヴィランズ・ロッキン・ハロウィーン The Villains Rockin’ Halloween」は、マスターヴィランズの手下が久し振りに登場し話題となりましたが、そのパレード曲として、「ホーンテッド・ロッキン・ストリート Haunted Rockin’ Street」の歌詞が一部使用されています。

今回は、2007年の「ホーンテッド・ロッキン・ストリート Haunted Rockin’ Street」の歌詞を耳コピしたので、歌詞を紹介したいと思います。

(耳コピなので間違っていたらごめんなさい・・・)

2022年の「ザ・ヴィランズ・ロッキン・ハロウィーン」の歌詞 和訳解説はこちら(このページで訳している「ホーンテッド・ロッキン・ストリート」の続きとなっています)

東京ディズニーランド「ザ・ヴィランズ・ロッキン・ハロウィーン」(2022) 歌詞 和訳解説

東京ディズニーランド「ホーンテッド・ロッキン・ストリート」(2007)歌詞

まずは最初のセリフ部分から。

Get ready to rock!

The entire park with the biggest Halloween street party ever!

Superstars are you ready to rock?

Yeah!(キャラクターたちの声)

Alright!

Here comes Tokyo Disneyland’s haunted rockin’ street!

ロックする準備をして!

これまでで一番大きなパークのハロウィーンストリートパーティーだよ

スーパースター(キャラクターたちのこと)たち、ロックの準備はいい?

いいよ!(キャラクターたちの声で)

それじゃあよしっ!

東京ディズニーランドのホーンテッドロッキンストリートがはじまるよ!

※以下から、曲がはじまります

Are you ready?

You’ll be ready

Are you ready for Halloween?

Everybody jump, shout, haunted scream

Are you ready for Halloween?

準備はいい?

すぐ準備できるね

ハロウィーンの準備はできてる?

みんなジャンプして、叫んで、恐ろしい悲鳴をあげて

ハロウィーンの準備はできてる?

Are you ready?

(Are you ready?)

You’ll be ready

(You’ll be ready)

Are you ready for Halloween?

(Halloween)

Everybody jump, shout, haunted scream

Oh yeah!

Are you ready for Halloween?

※カッコ内は、かけ声のようになっている部分です

準備はいい?

すぐ準備できるね

ハロウィーンの準備はできてる?

みんなジャンプして、叫んで、恐ろしい悲鳴をあげて

ハロウィーンの準備はできてる?

Come on and scream and shout

And that’s what it’s all about

Let’s hear you scream and shout and dance all together

Come on, scream and shout

That’s what it’s all about

Let’s hear you scream and shout and dance all together

おいで、悲鳴をあげて、叫んで

それがすべてさ

あなたが悲鳴をあげて、叫ぶのを聞こう、一緒に踊ろう

(もう1度繰り返し)

Happy happy happy happy Halloween

Let’s all celebrate!

Join in join in the party like you never seen

We can Hollywoods!

ハッッピーハロウィーン

みんなでお祝いしよう

今まで見たことのないようなパーティーに参加して

私たちはハリウッドできる

※このあと、Aww! (アーウ!)と言っています

Everybody crap hands!

(Get the hands)

Everybody crap hands!

(Come on everybody everybody)

Everybody crap hands!

(Woo come on crap your hands)

Everybody crap hands!

(Oh yeah!)

Everybody crap, crap, crap, crap, crap, come on

(Yeah!)

※カッコ内は、かけ声のようになっている部分です

みんな手をたたいて!

みんな手をたたいて、さぁ!

Are you ready?

You’ll be ready

Are you ready for Halloween?

Everybody jump, shout, haunted scream

Are you ready for Halloween?

※ここから再びサビのような部分に戻ります

準備はいい?

すぐ準備できるね

ハロウィーンの準備はできてる?

みんなジャンプして、叫んで、恐ろしい悲鳴をあげて

ハロウィーンの準備はできてる?

Come on everybody

Make some noise!

Say Yeah!

Yeah!

※上記はセリフです

みんなおいで

うるさく音を出そう

イエーイ!

Are you ready?×6

Ready for Halloween

Happy Halloween

Yeah!

準備はいい?(6回繰り返し)

ハロウィーンの準備を

ハッピーハロウィーン

イエーイ!

Are you ready?

(Just for ready!)

Say Halloween!

(Halloween!)

Are you ready?

(Yes, we are ready!)

Say Halloween!

(Halloween!)

※キャラクターたちとの掛け合いで、カッコ内はキャラクターの声の部分

準備はいい?

(ちょうど今準備できたところ!)

ハロウィーンと言って!

(ハーローウィーン!)

準備はいい?

(うん、もう準備できた!)

ハロウィーンと言って!

(ハーローウィーン!)

Are you ready?

(Yes, we are ready!)

Everyone, say Halloween!

(Halloween!)

Are you ready?

(Yes, we are ready!)

Say Halloween!

(Halloween!)

Are you ready?

※キャラクターたちとの掛け合いで、カッコ内はキャラクターの声の部分

準備はいい?

(ちょうど今準備できたところ!)

みんな、ハロウィーンと言って!

(ハーローウィーン!)

準備はいい?

(うん、もう準備できた!)

ハロウィーンと言って!

(ハーローウィーン!)

準備はいい?

コメント

昔の頃のハロウィーンの曲だからか、最近のハロウィーンの曲と比較すると怖さ・不気味さがなく、楽しくノリノリな感じです。

残念ながら当時このパレードを見てはいないのですが、YouTubeで見ると、ミッキーマウスがキラッキラの衣装でカッコよくエレキギター弾いていて驚きました。

ミニーちゃんも楽器を弾いていて衣装がとっても素敵。

ホンテの衣装いいなぁ・・・。

きっと当時のパークも、みんなノリノリで楽しんでいたんだろうなぁ。

2022年になって、曲だけですが再度パークで聞けるチャンスがあり嬉しいです。

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました